Aucune traduction exact pour خدمة إدارة العمل

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe خدمة إدارة العمل

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • En esa decisión observó el cambio en las actividades de la UNOPS en contextos posteriores a un conflicto y en respuesta a desastres naturales, la creación de infraestructura, la gestión de operaciones complejas y el apoyo al fortalecimiento de la capacidad.
    ونوّه ذلك القرار بتحول اتجاه مشاريع المكتب صوب أنشطة ما بعد الصراع والتصدي للكوارث الطبيعية والبنية التحتية وخدمات إدارة العمليات المركبة المزودة بجوانب دعم لبناء القدرات.
  • El presupuesto de los Servicios de Administración de Edificios se ejecutó según el plan de trabajo en vigor.
    ويجري تنفيذ ميزانية خدمات إدارة المباني وفقا لخطة العمل السارية.
  • Junto con la posible creación del Fondo para la Democracia y la Comisión de Consolidación de la Paz, esta tendencia ofrece a la UNOPS mayores oportunidades para prestar servicios complejos de gestión y ejecución de operaciones en todo el espectro de las actividades de consolidación del Estado, de reconstrucción y de carácter humanitario en países en transición.
    وهذا الاتجاه يوفر للمكتب، مع احتمال إنشاء صندوق الديمقراطية، ولجنة بناء السلام، مزيدا من الفرص لتقديم خدمات إدارة عمليات معقدة وتنفيذ خدمات عبر مجموعة عريضة، تشمل بناء الدولة، والتعمير، والعمليات الإنسانية في البلدان التي تمر بمرحلة الانتقال.
  • En 2004, el servicio UNOSAT ayudó al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a ejecutar programas para la prevención de conflictos y la consolidación de la paz.
    وفي 2004، ساعدت دائرة خدمات "يونوسات" إدارة عمليات حفظ السلام على تنفيذ برامج منع نشوب النـزاعات وإحلال السلام.
  • Los componentes de gestión de servicios de esas operaciones se automatizarán usando la tecnología de GRC.
    وسيجري تشغيل عناصر إدارة خدمات هذه العمليات آليا باستخدام تكنولوجيا إدارة العلاقة مع الزبائن.
  • Los diversos servicios esenciales comprenden adquisición de bienes y servicios, comunicaciones, gestión de inventario y archivos, viajes y asesoramiento jurídico, todo lo cual apoya, directa o indirectamente, la ejecución de los proyectos de cooperación técnica.
    وتشمل الخدمات الأساسية والمتنوعة اشتراء السلع والخدمات، والاتصالات، وإدارة عمليات الجرد والسجلات، وخدمات السفر، وإسداء المشورة القانونية، وكلها خدمات تدعم بطريقة مباشرة أو غير مباشرة تنفيذ التعاون التقني.
  • La Sección de Operaciones controla todos los contratos de servicios y los directivos superiores se asegurarán de que se cumplan las normas.
    وتَرصُد كل عقود الخدمات شعبة العمليات، وستكفل الإدارة العليا الامتثال للقواعد.
  • Las operaciones de éstos se dividen además en dos componentes:
    وتنقسم عمليات خدمات إدارة المباني فضلا عن ذلك إلى مكونين، هما:
  • La cartera mantendrá su diversidad y estará integrada por carteras de gestión de operaciones complejas e integrales y carteras centradas en el suministro de procesos e insumos de apoyo a servicios concretos.
    وسيبقى مزيج الحافظات متنوعا، يشمل حافظات مركبة وحافظات إدارة عمليات خدمة تامة، وحافظات تشمل تقديم عمليات دعم الخدمات الفردية ومدخلاتها.
  • La OSSI, el DOMP y la OGRH están elaborando directrices y programas de capacitación a los efectos de aplicar la resolución 59/287.
    ويتولى وضع المبادئ التوجيهية وبرامج التدريب كل من مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وإدارة عمليات حفظ السلام، ومكتب إدارة الموارد البشرية، وذلك من أجل تنفيذ القرار 59/287.